For movies like Shanghai Noon , what you are looking for are known as "forced" subtitles
Search Keywords: Use terms like "forced," "foreign parts only," or "non-English parts" on subtitle databases. Recommended Sources:
How to Fix It (For the Collector)
If you have a repack of Shanghai Noon and find that the Chinese dialogue is not subtitled, you are likely watching a "clean" video track without the Forced English subtitle stream enabled.
- All Mandarin text is represented in
- Non-English parts include Mandarin and other languages not in English.
- Download a full English subtitle file (SDH) that is confirmed to be in sync.
- Open it in a text editor like Notepad++.
- Delete every line that is English dialogue. Keep only lines that describe non-English speech (e.g.,
[speaking Mandarin]or actual translated sentences). - Remove all sound effects (e.g.,
[horse neighs]). - Save the file with a new name:
Shanghai.Noon.Forced.Only.srt. - In VLC, go to Subtitles > Sub Track > Add Subtitle File.
Chon Wang: (in Cantonese) (ngooi5 ji6 zo5 hou3, chon3 zi6)
08045889335 

