Dubluar Ne Shqip ((new)) - Pocahontas 2
Pocahontas II: Journey to a New World " (titled in Albanian as Pokahontas II: Udhëtim në një botë të re
The interactions between the stiff British aristocracy and the free-spirited Pocahontas offer moments of levity that are amplified by the voice acting. The Albanian dialogue breathes life into the chaotic scenes—such as the royal ball or the bear hunt—punching up the comedic timing. Uttamatomakkin, Pocahontas’s bodyguard, provides a stoic foil to the chaos, and his grunts and minimal dialogue are handled with a naturalism that Albanian voice actors often excel at in animated features.
- Some viewers report that the Albanian dub for Pocahontas 2 uses different voice actors from the first film, leading to inconsistencies in character voices.
- The film’s more mature themes (diplomacy, cultural misunderstanding) are handled carefully in the Albanian translation to remain suitable for children.
A Familiar Voice: John Rolfe was voiced in English by Billy Zane, the actor best known as the villain Cal Hockley in Titanic. Pocahontas 2 Dubluar Ne Shqip
: The animal characters (Meeko and Percy) and the middle section where Pocahontas explores London like a "My Fair Lady" story are often cited as the most enjoyable parts.
Pocahontas: The brave heroine acting as a diplomat to save her people. Pocahontas II: Journey to a New World "
Here’s what you need to know:
Governor Ratcliffe: The villain who lies to the King to incite a war and find non-existent gold. Some viewers report that the Albanian dub for
provides a comprehensive database of the cast and technical details for this specific dub.