It sounds like you're referring to the Japanese comedic sketch "Eng Sobo to Boku" (often from the show R-1 Grand Prix or similar variety segments), where a character says something like "おばあちゃん、何かでちゃうよ" (Obaachan, nanika dechau yo — "Grandma, something's coming out!"), usually leading to a silly punchline.
The phrase "Eng Sobo to Boku Obaachan Nanika Dechau Yo" translates roughly to "My Grandma and I: Something is Coming Out!" in a context that usually blends slice-of-life humor with a touch of the supernatural or eccentric. eng sobo to boku obaachan nanika dechau yo link
English Translations (ENG): The "eng" prefix indicates that users are specifically looking for the English-subtitled or dubbed version of this content. It sounds like you're referring to the Japanese
The presence of the word “link” in such a garbled phrase is a red flag. It could be: When a specific phrase like this goes viral,
When a specific phrase like this goes viral, it becomes a goldmine for malware and phishing sites. If you are searching for "sobo to boku obaachan nanika dechau yo link," you are likely to encounter: